おお、とても光栄な話ですね。あなたのスタジオの作品はとても素晴らしい。しかし、申し訳ありませんが、私は英語でお話もできませんし、人前でスピーカーとして話すことがとても苦手なのです。とてもうれしいお話なのに本当に申し訳ありません。
[日本語から英語への翻訳依頼] おお、とても光栄な話ですね。あなたのスタジオの作品はとても素晴らしい。しかし、申し訳ありませんが、私は英語でお話もできませんし、人前でスピーカーとして話す...
翻訳 / 英語
- 2013/06/09 15:44:31に投稿されました
Oh, it’s an honor for me to have such an offer. The works at your studio are very wonderful. However, I regret that I cannot speak English and not good at making a speech in front of others. I’m very glad about your invitation, but apologize for not being able to accept it.
評価
52
翻訳 / 英語
- 2013/06/09 15:49:41に投稿されました
Oh, it is my pleasure to have this king of opportunity, and the items exhibited in your studio are also attractive. But, I’m sorry to say that I could not accept your offer since I am not good at speaking English, and moreover, I am clueless about delivering a speech facing to many people. I’m really sorry for disappointing you.