Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] 次に、"Choose a Category(カテゴリを選択する)"の下にある"Email address(Eメールアドレス)"を選択します。名前は次のよう...

この英語から日本語への翻訳依頼は gloria さん ageha75 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 400文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 7分 です。

tomtomtom0517による依頼 2013/06/08 03:42:56 閲覧 942回
残り時間: 終了

Next, under "Choose a Category" select "Email address." Under subject type:
"Your MyStoreReward from xxxxxx" (xxxx should be your eBay seller ID).
In the note box, we suggest something like:
"Your reward for being our valued customer."
Next, click "Continue."
You will receive a confirmation screen showing the first and last pending reward as well as your message.
Click "Send Money" and you are all done.

gloria
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2013/06/08 04:49:59に投稿されました
次に、"Choose a Category(カテゴリを選択する)"の下にある"Email address(Eメールアドレス)"を選択します。名前は次のような感じになります:
”Your MyStoreReward from xxxxxx(xxxxxxからのマイストア報酬)"(xxxxはあなたのeBayセラーIDになります)。
注意書きボックスには次のようなタイトルを書くことをお勧めします:
"Your reward for being our valued customer(当社の良い顧客になっていただいたことへの報酬)"
次に、"Continue(続ける)"をクリックします。
すると、最初と最後の未完了の報酬とあなたのメッセージが表示された画面が開きます。”Send Money(送金する)"をクリックすれば、全て完了です。
ageha75
評価 54
翻訳 / 日本語
- 2013/06/08 04:19:13に投稿されました
次に、「Choose a Category」の下にある「Email address」を選択します。 
subjectには「Your MyStoreReward from xxxxxx」(xxxxはあなたのeBay seller IDであること)をタイプします。
note boxには、「Your reward for being our valued customer」などを書くことをお薦めします。
次に、「Continue」をクリックします。
最初と最後のpending rewardが載った確認のメールが届きます。
「Send Money」をクリックしたら、全ての作業は終わりです。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。