Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Do you know if this item is complete w/ all parts and everything is not broken?

This requests contains 79 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( 8301riosd , 14pon ) and was completed in 0 hours 3 minutes .

Requested by hayato1015 at 08 Jun 2013 at 01:33 1694 views
Time left: Finished

Do you know if this item is complete w/ all parts and everything is not broken?

14pon
Rating 61
Translation / Japanese
- Posted at 08 Jun 2013 at 01:36
このアイテムは部品がみんなそろっていますか?どこも壊れていないですか?
8301riosd
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 08 Jun 2013 at 01:36
この品は部品が全部そろっていて、何も壊れていませんか?
★★★★☆ 4.0/1
8301riosd
8301riosd- over 11 years ago
nonoさま、
リビューしてくださり、どうもありがとうございました。

どのようにしたら自然な訳になるのか毎日悩んでいるところ
このようなコメントを頂き本当に感謝しています。

今後ともくれぐれも宜しくお願いします。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime