[日本語から英語への翻訳依頼] パスワードを忘れた場合はユーザ名ではなく、メールアドレスで設定するようにして欲しい。 ユーザー名は外部からでもわかってしまうから悪戯できてしまうから。 ...

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん fantasyc さん honeylemon003 さん [削除済みユーザ] さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 207文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 14分 です。

shokotanによる依頼 2013/06/07 10:02:24 閲覧 1874回
残り時間: 終了

パスワードを忘れた場合はユーザ名ではなく、メールアドレスで設定するようにして欲しい。
ユーザー名は外部からでもわかってしまうから悪戯できてしまうから。

現状だと私がAAAのユーザー名を悪用して100通ぐらいのパスワード再設定のメールを送ることもできてしまうでしょう。

何度も要望を言って申し訳ない。個人的には上の要望と同じメールアドレスの登録ができないようになれば満点のスクリプトです。
忙しいと思うので返信はいりません。

[削除済みユーザ]
評価 52
翻訳 / 英語
- 2013/06/07 10:16:49に投稿されました
I suggest you to use the email address to reset the password, if it is forgotten, instead of the user name because user name may be hacked by an outsider to do something wrong.

Current method allow me to abuse using a user name AAA and sending out 100 email for resetting the password

I’m sorry for repeating many requests. Personally, I will be satisfied with the script if a mail address cannot be registered using the method I mentioned above.
Please don’t reply this email because you are busy I think.
shokotanさんはこの翻訳を気に入りました
fantasyc
評価 52
翻訳 / 英語
- 2013/06/07 10:20:15に投稿されました
When password is forgot, it would be better to reset via e-mail address rather than a user name.
User names could be known by others. Resetting password by user name might cause problems.

For example, I can use AAA's user name to sent password reset requirement e-mail for more than 100 times.

I'm sorry for being demanding again and again. Personally speaking, it would a perfect script if the feature mentioned above is added as well as the rule that same e-mail address can not be used to register for more than once.
Reply is not needed if you are too busy.
shokotanさんはこの翻訳を気に入りました
honeylemon003
評価 52
翻訳 / 英語
- 2013/06/07 10:22:26に投稿されました
If you forget your password, please set it up using your email address, not user name. The username can be seen from outside and could be used illegally.

At the moment, I can abuse using the username AAA, and send around 100 emails asking resetting new passwords.

Sorry for asking you about it so many times. Personally speaking, its a perfect script if people can't make a same email address as the one above.

I think you are busy, so please don't worry about replying to this message.

[削除済みユーザ]
評価 60
翻訳 / 英語
- 2013/06/07 10:16:41に投稿されました
I want you to make the system whose setting is by mail address not by user name if one forgets pass word. Because user name is publicly known and someone can trick.
In current system I can trick to send 100 pass word resstting mails under the name of AAAA falsely.
I'm sorry for my frequent requests. I think personally that is fully safisfactory script if request described above and disabling registration by same mail address are fullfilled .
I don't need your reply because you seem busy.
shokotanさんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

備考

AAAはそのままAAAで訳してください

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。