翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/06/07 10:22:26

honeylemon003
honeylemon003 52 以前、ホームページの翻訳をさせていただいてから、 翻訳というお仕事にとて...
日本語

パスワードを忘れた場合はユーザ名ではなく、メールアドレスで設定するようにして欲しい。
ユーザー名は外部からでもわかってしまうから悪戯できてしまうから。

現状だと私がAAAのユーザー名を悪用して100通ぐらいのパスワード再設定のメールを送ることもできてしまうでしょう。

何度も要望を言って申し訳ない。個人的には上の要望と同じメールアドレスの登録ができないようになれば満点のスクリプトです。
忙しいと思うので返信はいりません。

英語

If you forget your password, please set it up using your email address, not user name. The username can be seen from outside and could be used illegally.

At the moment, I can abuse using the username AAA, and send around 100 emails asking resetting new passwords.

Sorry for asking you about it so many times. Personally speaking, its a perfect script if people can't make a same email address as the one above.

I think you are busy, so please don't worry about replying to this message.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: AAAはそのままAAAで訳してください