Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] イギリヅ 情報は入力済みですが具体的にどの項目が不足してますでしょうか? VATはもっていませんので未入力となります。

この日本語から英語への翻訳依頼は "Eメール" のトピックと関連があります。 takeshikm さん [削除済みユーザ] さん mbednorz さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 57文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 10分 です。

okotay16による依頼 2013/06/01 21:29:02 閲覧 1824回
残り時間: 終了

イギリヅ
情報は入力済みですが具体的にどの項目が不足してますでしょうか?
VATはもっていませんので未入力となります。

takeshikm
評価 61
翻訳 / 英語
- 2013/06/01 21:39:12に投稿されました
イギリヅ
I have already completed the form. What exactly is still missing?
I do not have VAT so it's blank.

*クライアントさま、イギリヅとは、イギリス(England)のことですか?これはどういう文脈として利用を考えていらっしゃいますか?
[削除済みユーザ]
評価 52
翻訳 / 英語
- 2013/06/01 21:40:18に投稿されました
England

I input the information but what specific item is missing?

VAT is not input since I think it is not required
mbednorz
評価 53
翻訳 / 英語
- 2013/06/01 21:36:00に投稿されました
England
The data was already put in, but which entries are missing, exactly?
I don't have the VAT value, so it's not there.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。