Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Chinese (Simplified) ] Conyac has now enabled public translation request search Before the requesto...

This requests contains 553 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( tandl , jpenchtrans ) and was completed in 9 hours 3 minutes .

Requested by una_any at 01 Jun 2013 at 01:41 3953 views
Time left: Finished

Conyac has now enabled public translation request search

Before the requestors could not browse previously submitted translation requests. Now they can get an overview of what kind of translations were requested on Conyac earlier, which gives them a better insight of the Conyac translation submission, as well as the end results. They can search by keyword to find the same types of texts they need. Past translations serve as a reference of Conyac translation quality and process.

This feature is available for both business and personal platform users.

tandl
Rating 53
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 01 Jun 2013 at 10:27
Conyac现在已经启用公共翻译请求搜索

在这之前请求者无法浏览先前提交的翻译请求。现在他们可以知道以往Conyac上提交的翻译请求大概都是什么类型的,可以使他们更好的了解Conyac上提交的翻译,以及最终的翻译结果。他们可以通过关键字搜索,找到他们所需要的相同类型的文本。过往的翻译在这种情况下为Conyac的翻译质量和流程提供一个参考。

这项功能对企业和个人平台的用户都开放。
una_any likes this translation
jpenchtrans
Rating 50
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 01 Jun 2013 at 10:44
Conyac现在已经启用公共翻译请求搜索服务

之前,请求者无法浏览先前提交的翻译请求。现在,他们可以纵览Conyac早先的翻译请求。这样,他们能更好地洞察Conyac上面的翻译内容,以及最终结果。他们可以通过关键字搜索所需的相同类型的文本。先前的翻译服务用来作为Conyac翻译质量和过程的参考。

此功能同时适用于企业和个人平台的用户。
una_any likes this translation
★★★★☆ 4.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime