Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Yap, I got you. I will get back to you once the item is listed at site. I...

This requests contains 86 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( naokey1113 , ageha75 ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by damasiology at 31 May 2013 at 13:11 806 views
Time left: Finished

了解したよ。商品がサイトに掲載され次第すぐに連絡する。

いま旧サイトからの新サイトへの移行作業と、7月にオープンする実店舗の準備でとても忙しいんだ。
だからもう少し待っててね。

[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 31 May 2013 at 13:17
Yap, I got you. I will get back to you once the item is listed at site.

I am very busy transferring from old to new site and the physical retail store being open in July.
So, Just wait for a while
damasiology likes this translation
naokey1113
Rating 52
Translation / English
- Posted at 31 May 2013 at 13:16
I agreed with it. I will contact you as soon as the item is placed on the website.

I am currently busy for transition from the old website to the new one and preparation of a real store which I am going to open in July.
So, please wait for a while.
damasiology likes this translation
ageha75
Rating 53
Translation / English
- Posted at 31 May 2013 at 13:18
I understood it. I will let you know as soon as the product is posted on the website.

I am now very busy to make the shift from the old website to a new one and prepare for opening a real shop in July.

So please wait for a while.
damasiology likes this translation

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime