Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] CBGBは7年前に閉店したが、ハリウッドはその店を永遠に残そうとしている―――少なくとも映画の中だけでも 今日、XLrator Mediaは多くの有...

この英語から日本語への翻訳依頼は "音楽" のトピックと関連があります。 nagano0124 さん naoko_horigome330 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 4件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 1310文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 2時間 12分 です。

altpressによる依頼 2013/05/31 11:18:01 閲覧 1979回
残り時間: 終了

CBGB closed its doors seven years ago, but Hollywood is looking to keep it alive forever--at least in film.

Today XLrator Media announced that it has acquired all U.S. distribution rights to the film CBGB, a rock ‘n roll true story of the legendary New York City club that launched dozens of top bands and is known globally as the home of American Punk Rock music. The film will be released theatrically to coincide with the CBGB Music Festival, which takes New York City by storm October 9-13, 2013 with over 500 bands performing on 175 stages across the city including Times Square and Brooklyn’s Barkley Center.

nagano0124
評価 60
翻訳 / 日本語
- 2013/05/31 13:09:21に投稿されました
CBGBは7年前に閉店したが、ハリウッドはその店を永遠に残そうとしている―――少なくとも映画の中だけでも

今日、XLrator Mediaは多くの有名バンドを送り出し、パンクミュージック発祥の地として世界的に知られるニューヨークの伝説のクラブ、CBGBの映画化に向けて全ての権利を手にしたとアナウンスした。この映画と共に、ニューヨーク中を巻き込んだCBGBミュージックフェスティバルも予定されており、2013年10月の9日から13日に、500組以上のバンドがタイムズスクエアやブルックリンのバークレイズ・センターを含む町中の175のステージで演奏する。
naoko_horigome330
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2013/05/31 12:13:06に投稿されました
CBGBは7年前に閉店したが、ハリウッドは永遠に存続して欲しいと願っている。少なくとも、映画の中では。

今日、 XLrator Mediaは、同社がCBGBを映画化するにあたり、米国内全ての配給権を獲得したとアナウンスした。ニューヨーク市にある伝説的なロックンロール・クラブの真実の物語で、CBGBは数多くのトップバンドを生み、アメリカ・パンクロック音楽の母屋として世界的に知られている。映画は、CBGB Music Festivalと同時に劇場公開される予定だ。CBGB Music Festivalでは、2013年10月9日から13日、500以上ものバンドがタイムズ・スクエアからブルックリン・バークレイ・センターまで、ニューヨーク市内を嵐に巻き込みながら175のステージで演奏する予定だ。

CBGB tells the tale of the famed punk venue and its iconoclastic founder Hilly Kristal, portrayed by Alan Rickman (Harry Potter series) and directed by Randall Miller (Bottle Shock). The film also stars Malin Akerman (The Numbers Station), Ashley Greene (Twilight franchise), Johnny Galecki (The Big Bang Theory), Rupert Grint (Harry Potter franchise), Justin Bartha (The Hangover franchise), Joel David Moore (Avatar), Freddy Rodriguez (Six Feet Under), Stana Katic (Castle) and Taylor Hawkins of the Foo Fighters. With 16 on-camera musical performances, the film features more than 60 classic songs by Talking Heads, Ramones, Blondie, Patti Smith, Iggy Pop, the Police, the Dead Boys and more.

nagano0124
評価 60
翻訳 / 日本語
- 2013/05/31 13:29:34に投稿されました
この映画ではパンクの発祥の地CBGBとその型破りなオーナーのHilly Kristalの物語を描く。オーナー役はAlan Rickman (Harry Potterシリーズ)、監督はRandall Miller (Bottle Shock)。またMalin Akerman (The Numbers Station)、Ashley Greene (Twilightシリーズ)、Johnny Galecki (ビッグバンセオリー ギークなボクらの恋愛法則)、Rupert Grint (Harry Potterシリーズ)、Justin Bartha (The Hangoverシリーズ)、Joel David Moore (Avatar)、 Freddy Rodriguez (Six Feet Under)、 Stana Katic (Castle)に加え、バンドFoo FightersのTaylor Hawkinsも出演。映画では16の演奏シーンに加え、60以上のTalking Heads、Ramones、Blondie、Patti Smith、Iggy Pop、the Police、the Dead Boys等の名曲たちをフューチャーしている。
naoko_horigome330
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2013/05/31 13:00:17に投稿されました
CBGBは有名なパンク発祥地の物語を、パンクの因習打破主義的創始者ヒリー・クリスタルをアラン・リックマン(『ハリー・ポッター』シリーズ)、監督ランドール・ミラー(『ボトル・ドリーム』)で伝える。共演はマリン・アッカーマン(『殺しのナンバー』)、アシュリー・グリーン(『トワイライト』シリーズ)、ジョニー・ガレッキ(『ビッグバン★セオリー』)、ルパート・グリント(『ハリー・ポッター』シリーズ)、ジョエル・デヴィッド・ムーア(『アバター』)、フレディ・ロドリゲス(『シックス・フィート・アンダー』)スタナ・カティック(『キャッスル』)、そしてフー・ファイターズのテイラー・ホーキンス。音楽パフォーマンスは16か所挿入されており、トーキング・ヘッズ、ラモーンズ、ブロンディ、パティ・スミス、イギー・ポップ、ポリス、デッド・ボーイズ他による60曲以上のクラシックソングが目玉だ。
★★★★★ 5.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。