Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] こんにちは・・・・インボイスを送ってください・・・・ できるだけ値引きをしてください・・・ ボール20個を一つの大きな箱に入れられますか?・・・・また...

この英語から日本語への翻訳依頼は sweetnaoken さん uilani さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 132文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 10分 です。

tomtomtom0517による依頼 2013/05/22 09:25:06 閲覧 1512回
残り時間: 終了

Hello...you can send a invoice.....
Please best price.....
20 balls in one great box.... or possible....20balls each packed in a box?

sweetnaoken
評価 60
翻訳 / 日本語
- 2013/05/22 09:32:07に投稿されました
こんにちは・・・・インボイスを送ってください・・・・
できるだけ値引きをしてください・・・
ボール20個を一つの大きな箱に入れられますか?・・・・または、・・・ボール20個ずつ一つの箱に入れてくれませんか?
uilani
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2013/05/22 09:35:21に投稿されました
こんにちは。インボイスを送ってください。
最低価格でお願いします。
ボール20個を大きな箱1箱に入れるか、または可能であれば、ボール1個ずつを箱に入れられますか?
★★★★☆ 4.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。