Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Hello...you can send a invoice..... Please best price..... 20 balls in one gr...

This requests contains 132 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sweetnaoken , uilani ) and was completed in 0 hours 10 minutes .

Requested by tomtomtom0517 at 22 May 2013 at 09:25 1514 views
Time left: Finished

Hello...you can send a invoice.....
Please best price.....
20 balls in one great box.... or possible....20balls each packed in a box?

sweetnaoken
Rating 60
Translation / Japanese
- Posted at 22 May 2013 at 09:32
こんにちは・・・・インボイスを送ってください・・・・
できるだけ値引きをしてください・・・
ボール20個を一つの大きな箱に入れられますか?・・・・または、・・・ボール20個ずつ一つの箱に入れてくれませんか?
uilani
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 22 May 2013 at 09:35
こんにちは。インボイスを送ってください。
最低価格でお願いします。
ボール20個を大きな箱1箱に入れるか、または可能であれば、ボール1個ずつを箱に入れられますか?
★★★★☆ 4.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime