Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Dear Suzuki, Please look at the photos of the first samples of the cement pa...

This requests contains 265 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( sosa31 ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by lifedesign at 17 May 2013 at 19:19 1247 views
Time left: Finished

Dear Suzuki,

Please look at the photos of the first samples of the cement paper
bags and give us your feedback. Do you want the zipper like this or
going along the top edge? Do you want the thread color to match the
color of the paper? In the sample it is white.

Thanks.

sosa31
Rating 67
Translation / Japanese
- Posted at 17 May 2013 at 19:26
鈴木さん

セメント紙袋のサンプルの写真を御覧のうえ、どう思われるかお知らせ下さい。
このようにジッパーが付いているものがよいでしょうか。それとも上が切れたものがよいですか?
糸の色は紙の色とあわせたほうがよいでしょうか?サンプルでは白色を用いています。

よろしくお願いします。
[deleted user]
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 17 May 2013 at 19:26
鈴木様

セメント紙袋最初の見本の写真を見て、フィードバックをください。ジッパーはこの位置でいいですかそれとも上はしに沿わせますか?縫い糸の色は紙の色に合わせますか?見本の縫い糸は白です。

ありがとう

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime