Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I checked the package and found only 198 items even though I order 200. Plea...

This requests contains 82 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( liveforyourself ) and was completed in 0 hours 20 minutes .

Requested by kouta at 17 May 2013 at 14:49 2535 views
Time left: Finished

荷物を確認しましたが、私は200個注文したつもりでした。
しかし、実際は198個しかありませんでした。
次回の注文時に2個分を値引きしてください。
宜しくお願い致します。

[deleted user]
Rating 44
Translation / English
- Posted at 17 May 2013 at 15:09
I checked the package and found only 198 items even though I order 200.
Please deduct the price of 2 items from my next order.
Thank you.
★★★★☆ 4.0/1
liveforyourself
Rating 52
Translation / English
- Posted at 17 May 2013 at 14:57
Though I confirmed my package, I think I ordered 200 pieces.
But actually there are only 198 pieces.
Please discount the price for 2 pieces for the next order.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime