Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] If I arrive late more than 10 times in a month, I will not object my salary b...

This requests contains 40 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( sosa31 ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by fhauiohoijhaoihiaofaqfhui at 17 May 2013 at 14:00 1296 views
Time left: Finished

私が1ヶ月で10回以上遅刻した場合。
私の給料が減ることに対して異議がありません。

[deleted user]
Rating 44
Translation / English
- Posted at 17 May 2013 at 14:01
If I arrive late more than 10 times in a month, I will not object my salary being reduced.
fhauiohoijhaoihiaofaqfhui likes this translation
sosa31
Rating 60
Translation / English
- Posted at 17 May 2013 at 14:08
I have no objection to have my salary reduced if I come late more than 10 times a month.
fhauiohoijhaoihiaofaqfhui likes this translation

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime