Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Hey Kenchi, hows it going? Right now I'm at the PGA Tour Byron Nelson Champio...

This requests contains 369 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sweetnaoken , k_southbay ) and was completed in 7 hours 9 minutes .

Requested by nakamura at 15 May 2013 at 23:52 923 views
Time left: Finished

Hey Kenchi, hows it going? Right now I'm at the PGA Tour Byron Nelson Championship but, ill be back home on Friday and would love to work with you on some of my products. I also have a lot more clubs then what's listed on my eBay store so ill send you a full list of everything on Friday or Saturday when I get back. Thanks a lot for the email and ill talk to you soon,

sweetnaoken
Rating 60
Translation / Japanese
- Posted at 16 May 2013 at 07:01
ケンイチさん、いかがお過ごしですか?実は今、”PGA Tour Byron Nelson Championship”に来ています。しかし、金曜日には戻りますので、是非私の商品について一緒にお仕事させていただきたいです。実はeBayに出品したよりも更に多くのクラブを取り扱っておりますので、金曜か土曜に戻り次第、全商品一覧をお送りいたします。メールありがとうございます。またご連絡いたします。
k_southbay
Rating 53
Native
Translation / Japanese
- Posted at 16 May 2013 at 01:43
こんにちは、ケンイチ、元気ですか?今Byron Nelson ChampionshipのPGAツアーにいますが、金曜には戻るので私の商品のいくつか、一緒にビジネスできればと思います。私のeBayストアに掲載されているものよりもっとクラブがあるので、金曜か土曜、戻り次第商品が全て載ったリストをお送りします。メールありがとう、また後で。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime