Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは。 私はこの商品が欲しいので入札したいと思っています。 私が入札できるようにして頂けませんか?

この日本語から英語への翻訳依頼は transcontinents さん liveforyourself さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 50文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 6分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2013/05/15 21:46:54 閲覧 2240回
残り時間: 終了

こんにちは。
私はこの商品が欲しいので入札したいと思っています。
私が入札できるようにして頂けませんか?

transcontinents
評価 52
翻訳 / 英語
- 2013/05/15 21:48:37に投稿されました
Hello.
I want this item and I'm thinking about bidding on it.
Will you allow me to bid?
★★★★☆ 4.0/1
liveforyourself
評価 52
翻訳 / 英語
- 2013/05/15 21:53:11に投稿されました
Hello,
I want this product so I would like to make a bid for this.
Could you make it possible for me to do it?

クライアント

[削除済みユーザ]

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。