[Translation from Japanese to English ] In regard to 〇〇, it seems we made a mistake in checking. The official 42L h...

This requests contains 203 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sosa31 , ktfj ) and was completed in 0 hours 16 minutes .

Requested by tomtomtom0517 at 14 May 2013 at 19:28 1381 views
Time left: Finished

〇〇の件ですが

どうやらこちらの方で確認を間違っていたようです。
正式な42Lは到着していました。

大変申し訳ありません。

もしかしたら42LのDeluxe Hybrid Business Multiwheel Koffer 4-wiel blackを買うかもしれないので

在庫とクーポンを念の為に教えてほしい。

よろしく

■保証書にはサインをしてください。製品に傷がない様、確認お願いします。
厳重な梱包をしてください。

sosa31
Rating 60
Translation / English
- Posted at 14 May 2013 at 19:37
In regard to 〇〇, it seems we made a mistake in checking.
The official 42L has been arrived.

Apologies.

There's a possibility that we purchase 42L Deluxe Hybrid Business Multiwheel Koffer 4-wiel black.
Please let me know if you have it in your stock and the coupon just in case.

Thank you.

■ Please put your signature on warranty document. Please check and ensure that the product does not have any scratch/damage. Please pack it thoroughly and carefully.
ktfj
Rating 50
Translation / English
- Posted at 14 May 2013 at 19:43
Regarding 〇〇,

We are very sorry, we made mistake when made confirmation. The 42L has surely arrived.

Probably we are going to buy 42L Deluxe Hybrid Business Multiwheel Koffer 4-wiel black, so please inform us if you have stock and tell us about coupon.

Thank you.

■Please sign warranty certificate, make sure if no scratches on the product and pack firmly.

Client

Additional info

■は必ずつけて下さい

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime