〇〇の件ですが
どうやらこちらの方で確認を間違っていたようです。
正式な42Lは到着していました。
大変申し訳ありません。
もしかしたら42LのDeluxe Hybrid Business Multiwheel Koffer 4-wiel blackを買うかもしれないので
在庫とクーポンを念の為に教えてほしい。
よろしく
■保証書にはサインをしてください。製品に傷がない様、確認お願いします。
厳重な梱包をしてください。
翻訳 / 英語
- 2013/05/14 19:37:38に投稿されました
In regard to 〇〇, it seems we made a mistake in checking.
The official 42L has been arrived.
Apologies.
There's a possibility that we purchase 42L Deluxe Hybrid Business Multiwheel Koffer 4-wiel black.
Please let me know if you have it in your stock and the coupon just in case.
Thank you.
■ Please put your signature on warranty document. Please check and ensure that the product does not have any scratch/damage. Please pack it thoroughly and carefully.
The official 42L has been arrived.
Apologies.
There's a possibility that we purchase 42L Deluxe Hybrid Business Multiwheel Koffer 4-wiel black.
Please let me know if you have it in your stock and the coupon just in case.
Thank you.
■ Please put your signature on warranty document. Please check and ensure that the product does not have any scratch/damage. Please pack it thoroughly and carefully.
翻訳 / 英語
- 2013/05/14 19:43:53に投稿されました
Regarding 〇〇,
We are very sorry, we made mistake when made confirmation. The 42L has surely arrived.
Probably we are going to buy 42L Deluxe Hybrid Business Multiwheel Koffer 4-wiel black, so please inform us if you have stock and tell us about coupon.
Thank you.
■Please sign warranty certificate, make sure if no scratches on the product and pack firmly.
We are very sorry, we made mistake when made confirmation. The 42L has surely arrived.
Probably we are going to buy 42L Deluxe Hybrid Business Multiwheel Koffer 4-wiel black, so please inform us if you have stock and tell us about coupon.
Thank you.
■Please sign warranty certificate, make sure if no scratches on the product and pack firmly.