[Translation from Japanese to English ] Then we want to place an order for six ****. Regarding ####, we want to cons...

This requests contains 79 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( brother346 ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by damasiology at 14 May 2013 at 12:03 1789 views
Time left: Finished

では****を6個発注したいと思います。####に関しては次回以降の発注時に検討したいと思います。こちらが送り先の住所になります。支払いはペイパルで行います。

brother346
Rating 54
Translation / English
- Posted at 14 May 2013 at 12:10
Then we want to place an order for six ****. Regarding ####, we want to consider at the time of the order after the next time. This is the address of the destination. We'll make the payment in Paypal.
damasiology likes this translation
★★★★☆ 4.0/1
[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 14 May 2013 at 12:11
Well, I would like to place order @@@.6 pieces. I will consider to purchase ### at next order onward. This is the shipping address and I make payment via PayPal.
damasiology likes this translation

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime