[Translation from Japanese to English ] Hello, I'm ◯◯ and sell sporting goods in Japan. As I'm interested in your p...

This requests contains 240 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( liveforyourself ) and was completed in 0 hours 15 minutes .

Requested by teruhisagogo at 13 May 2013 at 11:59 1028 views
Time left: Finished

こんにちは。私は◯◯です。
日本でスポーツ用品の販売を行なっています。
あなたのショップの商品に興味があるので、いくつか質問させてください。
1.まとめて購入することで安くしていただくことはできますか?
2.日本へ直接発送してもらうことはできますか?
3.日本のクレジットカード(VISAまたはマスター)もしくはPAYPALで支払うことができますか?
良いお返事がいただけるようでしたら、これから継続してあなたのショップから商品を購入して信頼関係を構築していきたいです。
よろしくお願いします。

[deleted user]
Rating 44
Translation / English
- Posted at 13 May 2013 at 12:05
Hello,
I'm ◯◯ and sell sporting goods in Japan.
As I'm interested in your products, I would like to ask you a few questions.
1. Can you discount if I buy them in bulk?
2. Can you ship directly to Japan?
3. Do you accept Japanese credit cards (VISA or Master) or PayPal?
If I receive favorable answers from you, I would like to establish a business relationship with you and make purchases from you.
Thank you in advance.
★★★☆☆ 3.0/1
liveforyourself
Rating 52
Translation / English
- Posted at 13 May 2013 at 12:14
Hello,
I am ◯◯.
I sell sporting goods in Japan.
As I am interested in your products of your shop, please let me ask some.

1. Could you sell cheaper if I purchased in bulk?
2. Can you send out directly to Japan?
3. Can I make payment via Japanese credit cards (Visa or Master) or PayPal?
4. If you could give me a favorable response, I would like to purchase products continuously from your shop and develop a trust relationship with you.
Thank you in advance.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime