Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] このペイメントはforex Brokerが取引の為の証拠金をクレジットカードで送金する場合でも使うことが出来ますか。

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん apu52 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 58文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 14分 です。

fhuiowdhoaによる依頼 2013/05/11 15:57:26 閲覧 1192回
残り時間: 終了

このペイメントはforex Brokerが取引の為の証拠金をクレジットカードで送金する場合でも使うことが出来ますか。

[削除済みユーザ]
評価 52
翻訳 / 英語
- 2013/05/11 16:11:01に投稿されました
Can this payment method be used for remitting deposit money of Foreign Exchange Broker by credit card?
fhuiowdhoaさんはこの翻訳を気に入りました
★★☆☆☆ 2.0/1
apu52
評価 54
翻訳 / 英語
- 2013/05/11 16:11:27に投稿されました
Can this payment be used when forex Broker remits the margin for the transaction by a credit card?
fhuiowdhoaさんはこの翻訳を気に入りました
★★★★★ 5.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。