Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] The game I'm introducing you this time has already been released in English, ...

This requests contains 106 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , takamichis ) and was completed in 0 hours 29 minutes .

Requested by davinciware at 10 May 2013 at 22:18 3389 views
Time left: Finished

今回ご紹介するゲームは、英語版は既にリリースされ、この度4月に日本語版もリリースされた『AAAAAA』だ。まるであみぐるみのようにふわふわでもこもことしたクマ達を繋げて消していく絵合わせパズルのようなゲームだぞ。

transcontinents
Rating 52
Translation / English
- Posted at 10 May 2013 at 22:41
The game I'm introducing you this time has already been released in English, it's "AAAAAA" which Japanese version was released in April. This is a puzzle game like matching picture connecting and deleting bears which are puffy and fluffy like knitted toy.
takamichis
Rating 55
Translation / English
- Posted at 10 May 2013 at 22:47
The game introduced this time is "AAAAAA." Its English version has already been released and its Japanese version has also been released in this April. It's a picture-puzzle-like game in which you connect and erase fluffy puffy bears like crocheted dolls.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime