[Translation from Japanese to English ] Thank you very much for your swift response. We are investigating the 2 cons...

This requests contains 68 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( nobeldrsd , mjjordan85 ) and was completed in 0 hours 12 minutes .

Requested by kenchan at 10 May 2013 at 18:31 2442 views
Time left: Finished

素早い返信ありがとうございます。
2つまとめての購入を検討しています。
一応確認ですが動作は問題なく動くでしょうか?
お返事お待ちしています。

mjjordan85
Rating 55
Translation / English
- Posted at 10 May 2013 at 18:43
Thank you very much for your swift response.
We are investigating the 2 consolidated purchases.
Can we just confirm for now that the movements are smooth?
We await your reply.
nobeldrsd
Rating 58
Translation / English
- Posted at 10 May 2013 at 18:41
Thank you for your prompt reply.
I am thinking of purchasing 2pcs at the same time.
I would like to reconfirm but, will those operate without any problem?
I am looking forward to hearing from you.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime