[Translation from Japanese to English ] Hello, I am sorry that I could not reply you sooner. Regarding the lining, ...

This requests contains 58 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( nobeldrsd , mjjordan85 ) and was completed in 0 hours 43 minutes .

Requested by lifedesign at 10 May 2013 at 18:06 731 views
Time left: Finished

こんにちは。

ご返信が遅れまして、申し訳ございません。

裏地の件ですが、黒の裏地をつけてください。

宜しくお願い致します。

nobeldrsd
Rating 58
Translation / English
- Posted at 10 May 2013 at 18:21
Hello,
I am sorry that I could not reply you sooner.
Regarding the lining, please make it lined with a black lining.

Thanks in advance.
mjjordan85
Rating 55
Translation / English
- Posted at 10 May 2013 at 18:49
Hello.

I am deeply sorry for the slow response.

Regarding the lining matter, please attach a black lining.

Kind Regards

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime