Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] インボイスを確認しました。 支払いをしようとしたところ、日本のPayPalのアカウントでは代金を支払うことが出来ません。設定を変更してもらえませんか?

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 [削除済みユーザ] さん appletea さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 74文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 16分 です。

eirinkanによる依頼 2013/05/10 00:31:17 閲覧 1932回
残り時間: 終了

インボイスを確認しました。
支払いをしようとしたところ、日本のPayPalのアカウントでは代金を支払うことが出来ません。設定を変更してもらえませんか?

[削除済みユーザ]
評価 62
翻訳 / 英語
- 2013/05/10 00:46:52に投稿されました
I received your invoice.
I tried to pay you; however, I was not able to make the payment via my Japanese PayPal account.
Could you please change the settings so that I can pay you?
appletea
評価 52
翻訳 / 英語
- 2013/05/10 00:38:57に投稿されました
I just confirmed your invoice.
I'm trying to complete the payment, but I can't deposit from Japanese PayPal account.
Would you mind changing settings to settle this?
★★★★☆ 4.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。