Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] Yes Let me know what you need and what price you are looking to get P...

This requests contains 243 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( mbednorz ) and was completed in 0 hours 16 minutes .

Requested by kame1131 at 09 May 2013 at 02:35 777 views
Time left: Finished

Yes

Let me know what you need and what price you are looking to get





Please let me know if you have more questions



We are always here to help

We are always here to answer questions

Remember for us you are always number 1



David Pop

The BuySPRY team

[deleted user]
Rating 58
Translation / Japanese
- Posted at 09 May 2013 at 02:47
はい。
何が必要で、どのくらいの金額が理想なのか教えて下さい。

何かほかに質問があったら教えて下さい。

私達はあなたのお役にたつためにいつもここにいます。
質問がある時はいつでも知らせて下さい。
あなたは私達にとっていつもナンバー1だということを覚えていて下さい。

デビッド・ポップ
BuySPRY チーム
mbednorz
Rating 51
Translation / Japanese
- Posted at 09 May 2013 at 02:52
はい、欲しい商品とご希望の値段を教えてください。
質問があったら、知らせてください。
いつでもいいのです。
質問があれば、いつでも答えられます。
私達にとって、あなたはいつもナンバーワンです。

David Pop
The BuySPRY team

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime