Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語からネイティブ 英語への翻訳依頼] 光る牛乳。 これは照明です。 コップに入った牛乳のような形です。 電池で光ります。 牛乳が光ります。 底面のスイッチを切るか、逆さにするとOFFになります...

この日本語から英語への翻訳依頼は mjjordan85 さんの 1人の翻訳者によって翻訳され、合計 1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 239文字

bonsaiによる依頼 2013/05/08 19:24:39 閲覧 1324回
残り時間: 終了

光る牛乳。
これは照明です。
コップに入った牛乳のような形です。
電池で光ります。
牛乳が光ります。
底面のスイッチを切るか、逆さにするとOFFになります。
部屋を優しく照らします。

丸みのある座椅子。
これは座椅子です。
分厚いつくりです。
弾力はこのくらい。
座るとこんな感じです。
軽く腰掛けるように座ります。
底面が丸いので、前かがみに作業しやすいです。

スクーターが走ると、ピザがカットされる。
これはピザカッターです。
スクーターの形です。
このようにピザをカットします。
今日もピザの上を快走します。

mjjordan85
評価 55
翻訳 / 英語
- 2013/05/09 02:55:31に投稿されました
Shining milk.
This is lighting.
It is in the shape of a glass of milk.
It lights up with batteries.
The milk lights up.
Using the switch on the bottom or turning it upside down turns it off.
It softly lights your room.

Curved Zaisu chair.
This is a Zaisu chair.
It is made with some thickness.
It has about this much elasticity.
It is like this when you sit on it.
Sit lightly on it.
As it is slightly rounded, it is easy to lean forward to work.

As the scooter runs, pizza is cut.
This is a pizza cutter.
It is in the shape of a scooter.
It cuts pizza like this.
Run smoothly on pizza today.

クライアント

備考

こちらの記事の翻訳です

Milk Light
http://goo.gl/tJR5e

Colon
http://goo.gl/u22Wf

IL MOTORINO PIZZA CUTTER
http://goo.gl/ndIl5

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。