Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Selling prices and purchase prices are missing. I entered selling prices, we...

This requests contains 99 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( mura ) and was completed in 0 hours 16 minutes .

Requested by hirohiro1215 at 06 May 2013 at 13:11 1593 views
Time left: Finished

販売価格、仕入れ価格が足りません。
サンプルとして、あなたが選んでくれた商品で、私が販売価格、重さ、仕入れ価格を入力しました。参考に残りの商品も入れてみてください。
分からない点が有れば教えてください。

[deleted user]
Rating 44
Translation / English
- Posted at 06 May 2013 at 13:17
Selling prices and purchase prices are missing.
I entered selling prices, weights, and purchase prices for the products you chose as samples. For reference, please enter the remaining products.
If you have any questions, please let me know.
mura
Rating 50
Translation / English
- Posted at 06 May 2013 at 13:28
There are sales price shortage and buying price shortage.
By the item you choose for me as a sample, I put in the data of sales price, its weight, and buying price. As references, please put in the data for the remaining items. (少し意味がわからない)
Please let me know if you have unclear points.
mura
mura- over 11 years ago
chooseは choseでした。カンニングですが。
mura
mura- over 11 years ago
さらに put in は input でした。たびたびすみません。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime