Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Thai ] Conyac is the simplest & the fastest human powered translation service. Make ...

This requests contains 199 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( pakawatb , sunisawhite , tonmaitree_11 ) and was completed in 0 hours 20 minutes .

Requested by una_any at 04 May 2013 at 10:40 2282 views
Time left: Finished

Conyac is the simplest & the fastest human powered translation service. Make sure to visit our Blog often to keep up with our progress and read other industry related information. Want to learn more?

tonmaitree_11
Rating 52
Translation / Thai
- Posted at 04 May 2013 at 11:00
คอนยัคเป็นบริการแปลภาษาด้วยมนุษย์ที่เรียบง่ายและรวดเร็วที่สุด เข้าชมบล็อกของเราสม่ำเสมอเพื่อติดตามความคืบหน้าต่างๆและดูข้อมูลอุตสาหกรรมอื่นที่เกี่ยวข้อง อยากนู้มากกว่านี้มั้ย
sunisawhite
Rating 56
Native
Translation / Thai
- Posted at 04 May 2013 at 10:45
Conyac คือบริการการแปลด้วยมนุษย์ที่ใช้งานง่ายและรวดเร็วที่สุด อย่าลืมเข้าชมบล็อกของเราอย่างสม่ำเสมอเพื่ออัพเดทความคืบหน้าของเราและอ่านข้อมูลธุรกิจอื่นๆ ที่เกี่ยวข้อง อยากศึกษาเพิ่มใช่ไหม?
★★★☆☆ 3.5/2
pakawatb
Rating 50
Translation / Thai
- Posted at 04 May 2013 at 11:03
คอนแยคเป็นบริการแปลภาษาด้วยมนุษย์ ซึ่งง่ายดายและรวดเร็วที่สุด อย่าลืมเข้ามาเยี่ยมชมบล็อกของเราบ่อยๆเพื่อติดตามความคืบหน้าของเรา และติดตามอ่านข้อมูลอื่นๆในวงการ อยากรู้มากกว่านี้หรือเปล่า?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime