Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] Lennon、5月2日、午後12:21 ひろのりさん、こんにちは あなたの申請書のレビューを完了するため、どうかアイテム1を完了させてください。 ...

この英語から日本語への翻訳依頼は sweetnaoken さん saorielliott_0220 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 157文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 24分 です。

hironori93による依頼 2013/05/04 01:14:23 閲覧 1414回
残り時間: 終了

Lennon, May 2, 12:21pm
Hi Hironori,

If you can please complete item 1 so that we may complete your application review.

Go to society6.com/verify


Sincerely,

Lennon

sweetnaoken
評価 60
翻訳 / 日本語
- 2013/05/04 01:38:01に投稿されました
Lennon、5月2日、午後12:21
ひろのりさん、こんにちは

あなたの申請書のレビューを完了するため、どうかアイテム1を完了させてください。

こちらのサイトを利用してください:
society6.com/verify

敬具、

Lennon
saorielliott_0220
評価 58
翻訳 / 日本語
- 2013/05/04 01:25:20に投稿されました
レノンより   5月2日 午前12時21分

ひろのりさん、こんにちは。

もし可能なら、第1項を完成させてもらえますか?完成していただけたら、こちらで
申込書のレビューを完成させることが出来ると思います。

詳しくは society6.com/verify を参照下さい。

よろしくお願いします。

レノンより
★★★★☆ 4.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。