Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Hello, It's not that I don't trust you, but since this is our first transa...

This requests contains 98 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( 3_yumie7 ) and was completed in 0 hours 35 minutes .

Requested by konishiki at 29 Apr 2013 at 08:20 2644 views
Time left: Finished

こんにちわ

あなたのことを信用」していないわけではないですが、今回は初回の取引なので、あなたから請求書を送って頂きたいです。


返信ありがとうございます
もし50個購入すると、どの程度値引きになりますか?

[deleted user]
Rating 44
Translation / English
- Posted at 29 Apr 2013 at 08:56
Hello,

It's not that I don't trust you, but since this is our first transaction, I would like you to send me an invoice.

Thank you for your reply.
If I purchase 50 pieces, how much will the discount be?
3_yumie7
Rating 52
Translation / English
- Posted at 29 Apr 2013 at 08:45
Hello,

It's not to say that I don't trust you, but I would like you to send me an invoice, as it's our first trade.

Thank you for your reply.
How much of a discount could you give me, if I buy 50 items?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime