Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] As your order and my order are completely different, please bring the items f...

This requests contains 92 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( mura , transcontinents ) and was completed in 0 hours 27 minutes .

Requested by nishiyama75 at 26 Apr 2013 at 21:05 881 views
Time left: Finished

あなたのオーダーと私のオーダーは、内容が全く違うので、工場から倉庫まで商品を一緒に持ってきて、倉庫でそれぞれのオーダー内容で仕分けして下さい。また、どちらとも同じ運送会社を使用します。

transcontinents
Rating 52
Translation / English
- Posted at 26 Apr 2013 at 21:09
As your order and my order are completely different, please bring the items from the factory to storage together and divide them into each order. Also, both will use the same transport company.
mura
Rating 50
Translation / English
- Posted at 26 Apr 2013 at 21:32
The contents (meanings) of your order and mine are completely different. So, please bring that item from the factory to the warehouse together, and separate the orders of mine and yours at the warehouse. I will use the same freight forwarder for both shipments.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime