Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Thanks for your assistance. I just noticed that you made calculation mistake...

This requests contains 198 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , chisatosnow ) and was completed in 0 hours 20 minutes .

Requested by con23 at 24 Apr 2013 at 20:59 3158 views
Time left: Finished

お世話になります。
先ほど気が付いたのですが、あなたは前回のメールで計算間違いをしています。
70 * 6 + 83 * 9 = 1176 dollars
とのことですが、正しくは合計金額1167ドルです。
ですので、私のPayPalに9ドルの払い戻しをお願いします。
割引してもらって感謝していますが、今後は計算間違いをしないよう十分ご注意ください。
それでは、払い戻しと出荷の手配をよろしくお願いします。

transcontinents
Rating 52
Translation / English
- Posted at 24 Apr 2013 at 21:05
Thanks for your assistance.
I just noticed that you made calculation mistake in the previous email.
70 * 6 + 83 * 9 = 1176 dollars
The above is what you said, but correct total amount is 1167 dollars.
Therefore, please make refund of 9 dollars to my PayPal.
I appreciate your discount, but please make sure that you won't make any calculation mistake in the future. Thank you in advance for making refund and arrangement of shipment.
con23 likes this translation
chisatosnow
Rating 50
Translation / English
- Posted at 24 Apr 2013 at 21:19
Thank you for dealing with me.
You made errors in calculation in tha last email.
You wrote"70*6+83*9=1176$"
But "1167$"is right.
So please return 9$ to my Paypal.
Thank you for your discount but please be more careful not to make errors in calculation.
So I would appreciate the cash back and the arrangement of the shipment .
con23 likes this translation

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime