Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I received the item. However, storage case in the 3rd photo of the items was ...

This requests contains 91 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( 3_yumie7 , transcontinents ) and was completed in 0 hours 11 minutes .

Requested by [deleted user] at 21 Apr 2013 at 11:11 832 views
Time left: Finished

商品が届きました。しかし、商品画像3枚目の収納ケースが入っていませんでした。至急、収納ケースを発送してください。発送が完了したら連絡ください。連絡を待っています。宜しくお願いします。

transcontinents
Rating 52
Translation / English
- Posted at 21 Apr 2013 at 11:16
I received the item. However, storage case in the 3rd photo of the items was not included. Please send the storage case immediately. And let me know when you dispatch it. I'll be waiting for you to contact me. Thank you in advance.
[deleted user] likes this translation
3_yumie7
Rating 52
Translation / English
- Posted at 21 Apr 2013 at 11:22
I received the items. But the strage case on the third item image was not included. Please ship the strage case immediately. Please contact me once you have shipped it. I look forward to hearing from you soon. Thank you.
[deleted user] likes this translation

Client

[deleted user]

輸入販売業を営んでおります。
宜しくお願い致します。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime