[Translation from English to Japanese ] iPad 5 Will Be 15% Thinner, 25% Lighter And Take Less Time To Charge Than iPa...

This requests contains 1118 characters . It has been translated 4 times by the following translators : ( jaga , nobeldrsd , akutaya , colin777 ) and was completed in 5 hours 55 minutes .

Requested by runtarox at 19 Apr 2013 at 10:21 1520 views
Time left: Finished

iPad 5 Will Be 15% Thinner, 25% Lighter And Take Less Time To Charge Than iPad 4

KGI Securities analyst Ming-Chi Kuo is one of the most reliable analysts out there when it comes to predicting upcoming Apple products. Whomever his sources are in the Far East, they run deep. So when Kyo says that the iPad 5 will be 15% thinner and 25% lighter than the iPad 4, and it will take significantly less time to charge, that’s a prediction worth taking seriously.

In a new report, Kuo might not be here until 2014, and that Apple’s chip roadmap is actually to replace the dual-core A6X chip this year with a quad-core model.

nobeldrsd
Rating 68
Translation / Japanese
- Posted at 19 Apr 2013 at 14:51
iPad 5は、iPad 4より15%薄く、25%軽く、充電時間も短くなります。

Apple の次期モデルを予測する場合、KGI SecuritiesのアナリストであるMing-Chi Kuoは、最も信頼性の高いアナリストの一人です。極東にいる情報源が誰であるかは分かりませんが、よく調べています。そのため、Kuoが、iPad 4より15%薄く、25%軽く、充電時間もかなり短くなると言うなら、それは真に受けても良い情報です。
Kuoが果たして2014年まで同社に在籍しているかどうか分かりませんが、新しいレポートでは、今年デュアルコアタイプのA6Xのチップからクワッドコアタイプに、Appleのチップのロードマップ上変更になる様です。
colin777
Rating 61
Translation / Japanese
- Posted at 19 Apr 2013 at 11:05
iPad 5 はiPad 4 よりも15%薄く、25%軽量、充電時間も短縮

アップル社の新製品の予測に関しては、KGI SecuritiesのアナリストMing-Chi Kuo氏は世界中で最も信頼できるアナリストの一人です。彼の情報源は極東地域なので、ディープな情報が得られます。ですから、彼がiPad 5はiPad 4 よりも15%薄くなり、25%軽量化され、さらに充電時間も大幅に短縮されるだろうと言っているのであれば、その予測は本気にする価値があります。

新たな報告によりますと、Kuo氏は2014年までここに登場しないかもしれず、また、アップル社はチップの供給計画として実際にA6Xチップをクアッドコア・モデルへ変更するとのことです。
★★★★☆ 4.0/1
akutaya
Rating 48
Translation / Japanese
- Posted at 19 Apr 2013 at 14:06
 iPad 5はiPad4よりも15%軽く、25%薄く、充電時間が短くなるでしょう。

 KGIセキュリティのアナリストMing-Chi Kuo氏はアップル製品の動向予測に関して最も信頼の置けるアナリストの一人です。極東において誰であれ彼の情報源は深く浸透しています。だからKuoがiPad 5はiPad4よりも15%軽く、25%薄く、決定的に充電時間が短くなる、と言えばその予測は真剣に受け止める価値があります。

 新しい報告によると、Kuoは2014年までにはここを去り、アップルのチップロードマップは今年にもデュアルコアのA6Xからクアッドコアのモデルに置き変えられるでしょう。

Even if that report is sketchy, would Apple release an iPad 5 boasting an A7X chip before the iPhone 5S debuts the smaller A7 chip? That’s what would happen if the iPad 5 is debuted at WWDC in June, which is the current (rumored) release timeline.

I suppose there’s no reason why not, even if that’s the opposite of how it usually goes. The A7 and A7X chips are identical except the A7X has more graphic cores to support the retina iPad’s insane 2048×1536 Retina display. I suppose we’ll know soon enough.

nobeldrsd
Rating 68
Translation / Japanese
- Posted at 19 Apr 2013 at 16:15
レポートでは不透明ですが、果たしてAppleは、A7Xチップを搭載したiPad 5を小型のA7チップを搭載したiPhone 5Sより早くリリースするでしょうか?もし、もしiPad 5が、リリースのスケジュール(噂)とされる6月のWWDCでお披露目されれば、そういう事になります。

私は、それで良いと思っていますし、いつもの様にたとえ順番が逆になっても良いと思っています。
A7とA7Xチップは、A7XがiPadの2048×1536と非常に解像度の高いRetina displayをサポートするためにより多くのグラフィックコアを搭載している事以外は、殆ど同じです。じきに分かると思います。
jaga
Rating 68
Native
Translation / Japanese
- Posted at 19 Apr 2013 at 11:14
このレポートでははっきりしませんが、iPhone 5Sにより小さいA7チップを搭載する前にA7Xチップを搭載したiPad 5をAppleがリリースするでしょうか?もし6月に開催されるWWDCで今うわさされているようにiPad 5が登場することになればそうなりますが。

これはいつもとは逆ですが筆者はそうならない理由はないと考えています。A7 とA7Xはグラフィックコア以外は同じです。A7XにはiPadの2048×1536というとんでもない解像度のディスプレイに対応するための強力なグラフィックコアが集積されています。もうすぐ分かることですが。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime