Aの購入履歴から商品のキャンセル依頼をしてください。
そうするとA経由で私に連絡がきます。
私は一部返金でAに承認をだします。
そうするとAからあなたへ返金手続きがされます。
返金のタイミングはAへご確認をお願い致します。
翻訳 / 英語
- 2013/04/18 03:37:57に投稿されました
Please apply the cancelation of the product from the purchasing history of A.
So that I will get a contact via A.
I will approve A about the partial refund.
After that, the refund for you from A will be processed.
If you need to know the timing of the refund, please contact A.
So that I will get a contact via A.
I will approve A about the partial refund.
After that, the refund for you from A will be processed.
If you need to know the timing of the refund, please contact A.
★★★★★ 5.0/1
翻訳 / 英語
- 2013/04/18 00:50:00に投稿されました
Please request cancelation of the item in A's order history.
If you do that, the message will come to me through A.
I will give aproval to A to make a partial refund.
This way, refund formalities will be done through A.
Please talk about the refund's timing with A.
If you do that, the message will come to me through A.
I will give aproval to A to make a partial refund.
This way, refund formalities will be done through A.
Please talk about the refund's timing with A.