[日本語から英語への翻訳依頼] <訳は童話調でお願いします> 夜空に浮かぶ星の そのまたもっとずっと向こうの星に、 不思議な猫の王国がありました。 プリンセスの名前はMew。 オシャレと...

この日本語から英語への翻訳依頼は "" のトピックと関連があります。 newlands さん leutene さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 110文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 55分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2013/04/17 13:49:21 閲覧 3258回
残り時間: 終了

<訳は童話調でお願いします>
夜空に浮かぶ星の そのまたもっとずっと向こうの星に、
不思議な猫の王国がありました。
プリンセスの名前はMew。
オシャレとネイルが大好きな女の子です。
さあ彼女と一緒にステキな旅に出かけませんか??

newlands
評価 50
翻訳 / 英語
- 2013/04/17 14:03:21に投稿されました
Long long away from the stars in the nightsky,
there is a mysterious cat kingdom.
The pricess's name is Mew, who loves to dress up and nails.
Now, let's go on to a fascinating journey with her?
leutene
評価 55
翻訳 / 英語
- 2013/04/17 14:44:24に投稿されました
Over the stars on the dark sky
and over the stars even much farther than those stars
there is a marvelous cat kingdom.
And there is a princess and her name was Mew.
This princess, is a girl who loves fashion and nail art so much.
Won't you set out on a journey with her?
★★☆☆☆ 2.0/1

クライアント

[削除済みユーザ]

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。