Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I just made the payment through Paypal so please check. Also, I am in a litt...

This requests contains 77 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( am_me99 , yyokoba ) and was completed in 0 hours 12 minutes .

Requested by sion at 16 Apr 2013 at 23:11 5209 views
Time left: Finished

先ほどPaypalでお支払い致しました。

ご確認お願い致します。

また今回少し急いでいますので、早めに発送して頂けたらうれしいです。
よろしくお願いします。

敬具

yyokoba
Rating 63
Translation / English
- Posted at 16 Apr 2013 at 23:21
I just made the payment through Paypal so please check.
Also, I am in a little hurry this time so it would be great if you can ship it as soon as possible. Thank you.

Best Regards,
am_me99
Rating 51
Translation / English
- Posted at 16 Apr 2013 at 23:24
I have just paid through PayPal earlier.

Please do check.

Because I'm in a little hurry now, I would really be happy if you can send it soonest.
Thank you.

Sincerely,

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime