Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] This item is for a gift and you can send it with a message. But it is expens...

This requests contains 49 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( translatorie , munira1605 ) and was completed in 0 hours 32 minutes .

Requested by hayato1015 at 12 Apr 2013 at 15:13 1344 views
Time left: Finished

この商品は、贈り物用で、メッセージを添えて送ることが出来ます。

しかし、値段が高く、249$します。

translatorie
Rating 62
Translation / English
- Posted at 12 Apr 2013 at 15:27
This item is for a gift and you can send it with a message.
But it is expensive and costs $249.
munira1605
Rating 61
Translation / English
- Posted at 12 Apr 2013 at 15:45
This item is a gift that can be sent with a message attached.

But the price is higher, 249$.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime