以前より価格が高いですが、なぜですか?
連絡いただいた金額では、残念ながら日本では売れません。
さらに、今は円安が進んでいるので、その金額では全く売れません。
他のセラーから購入した方が安いですが、安心して取引できるので、できれば今後もあなたから購入したいと思っています。
以前の金額で販売してもらえないですか?
翻訳 / 英語
- 2013/04/12 10:12:13に投稿されました
Why is the price higher than before?
Unfortunately, I can't sell them in Japan at the price you gave me.
And with the recent weakening of the yen, I can't sell at all at that price.
I could buy cheaper from another seller but I would like to keep buying from you if I can because I feel comfortable doing business with you.
Couldn't you sell them to me at the previous price?
Unfortunately, I can't sell them in Japan at the price you gave me.
And with the recent weakening of the yen, I can't sell at all at that price.
I could buy cheaper from another seller but I would like to keep buying from you if I can because I feel comfortable doing business with you.
Couldn't you sell them to me at the previous price?
翻訳 / 英語
- 2013/04/12 09:40:16に投稿されました
The price is higher than before, but why?
Unfortunately, we can not sell it on the amount of which you had informed us.
Furthermore, we cannot sell it on the amount at all, because the yen keeps weakening now.
We can purchase it more inexpensively from other sellers, but we want to purchase it from you in future if possible, because we can make a deal safely with you.
Couldn't you sell it on the former amount?
Unfortunately, we can not sell it on the amount of which you had informed us.
Furthermore, we cannot sell it on the amount at all, because the yen keeps weakening now.
We can purchase it more inexpensively from other sellers, but we want to purchase it from you in future if possible, because we can make a deal safely with you.
Couldn't you sell it on the former amount?