[Translation from Japanese to English ] For details, please refer to the E-mail (from aaa@aaa.com to bbb@bbb.com) whi...

This requests contains 59 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( brother346 , chippygirl ) and was completed in 0 hours 13 minutes .

Requested by htanaka at 09 Apr 2013 at 11:25 2651 views
Time left: Finished

詳細については、1月1日にお送りした電子メール(aaa@aaa.comからbbb@bbb.com宛)をご参照ください。

brother346
Rating 54
Translation / English
- Posted at 09 Apr 2013 at 11:38
For details, please refer to the E-mail (from aaa@aaa.com to bbb@bbb.com) which we sent you on January 1.
chippygirl
Rating 61
Translation / English
- Posted at 09 Apr 2013 at 11:37
For details, please refer to the email sent from aaa@aaa.com to bbb@bbb.com on January 1st.

Client

Additional info

ビジネスメールです。初めての相手です。直訳にこだわらず、相手に失礼のない表現でお願いします。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime