[英語から日本語への翻訳依頼] 詳細アイテム情報 製品情報 ジェームズボンドがゴールドフィンガーでライカM3を使ったので、不朽の名品となりました。実際にこの35mmフィルムカメラを試...

この英語から日本語への翻訳依頼は kaory さん monagypsy さん ittetsu さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 622文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 6時間 18分 です。

resea_mamaによる依頼 2011/01/09 20:27:58 閲覧 1547回
残り時間: 終了
原文 / 英語 コピー

Detailed item info
Product Information
James Bond used the Leica M3 in the Goldfinger novel, immortalizing it forever. Indeed this tried and tested 35mm film camera is pretty special, most notably because of its rangefinder. With a shutter speed of 1 to 1/1000th of a second, the Leica M3 is great for fast moving pictures. With a double image focus and a range of three feet on its rangefinder, the Leica M3 35mm film camera is apt for those close-ups and group shots. The Leica M3 Rangefinder camera is reliable and accurate to a fault, with both its close-up functions and its zoom out; it also comes with a self-timer.


kaory
評価 57
翻訳 / 日本語
- 2011/01/10 00:12:59に投稿されました
詳細アイテム情報
製品情報
ジェームズボンドがゴールドフィンガーでライカM3を使ったので、不朽の名品となりました。実際にこの35mmフィルムカメラを試してみて、そのレンジファインダーによりかなり特別で優れたものだと分かりました。シャッタースピードは1/1000秒で、ライカM3は速く動く被写体には素晴らしい性能を発揮します。レンジファインダーを使ってのダブルイメージフォーカスと3フィートレンジで、ライカM3 35mmフィルムカメラは、近接撮影やグループショットに最適です。このライカM3レンジファインダーカメラは、とても信頼でき正確過ぎるほどで近接撮影機能と遠距離撮影ができます。また、セルフタイマーも付いています。
monagypsy
評価 44
翻訳 / 日本語
- 2011/01/10 01:10:40に投稿されました
アイテム情報の詳細
製品情報
ジェームズ・ボンドは小説ゴールドフィンガーにおいてライカM3を使用し、その存在を不朽のものにした。実際に、これが試みられ、テストされた35mmフィルムカメラは、かなり特別で、それが最も顕著なのはレンジファインダーである。
シャッタースピードは、1/1000秒で、ライカM3は高速度画像にすぐれている。ダブルイメージフォーカスと、範囲3フィートのレンジファインダーと共に、ライカM3フィルムカメラはクローズアップやグループショットに適している。ライカM3レンジファインダーカメラは、クローズアップ、ズームアウトの両機能によって、フォルトに対して信頼でき、正確である;また、セルフタイマー機能もついている。
ittetsu
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2011/01/10 02:45:35に投稿されました
商品詳細情報
製品情報
ライカ M3 は不朽の名作ゴールドフィンガーでジェームス・ボンドが使っていたカメラです。多くの試練に耐えてきたこの 35mmフィルムカメラは、特にそのレンジファインダーによって、非常にすばらしいものとなっています。シャッタースピードは 1S ~ 1/1000S で、速い動きの被写体の撮影ですばらしい性能を発揮します。ダブルイメージフォーカスと範囲 3フィート (約91cm) のレンジファインダーを採用し、クローズアップショットやグループショットに最適です。信頼性が高く正確で、クローズアップ・ズームアウト機能、セルフタイマー機能も搭載されています。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。