Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Humility which has been thought as excellence in Japan sometimes doesn't work.

This requests contains 29 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( 2bloved , japanesenglishfrench ) .

Requested by ryoko at 01 Oct 2009 at 21:17 6544 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

日本で美徳とされる謙遜は、英語圏では通用しないことがある。

2bloved
Rating 53
Translation / English
- Posted at 01 Oct 2009 at 22:02
Humility which has been thought as excellence in Japan sometimes doesn't work.
japanesenglishfrench
Rating 56
Translation / English
- Posted at 01 Oct 2009 at 22:50
Modesty which is considered a virtue in Japan, may not always be valid in English-speaking countries.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime