Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] With the application of Electrophoresis energy to the beauty industry, It ta...

This requests contains 524 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( nono , ktfootloose ) and was completed in 10 hours 12 minutes .

Requested by xyzhide at 06 Apr 2013 at 08:21 1429 views
Time left: Finished

With the application of Electrophoresis energy to the beauty industry,
It takes ‘point to point’ infiltration techniques, by orientation,
layer-oriented and ration to transport high-energy nutrition serum directly into the skin tissue,
let it quickly being absorbed and effective, promote skin metabolism, keep skin elastic and fine.

AQP is the main channel of water in and out of the cells.

What is the electroporation and electroosmosis?
Electroporation: Directly act on the skin, instantly enhance skin tissue penetration.

nono
Rating 61
Native
Translation / Japanese
- Posted at 06 Apr 2013 at 18:33
電気泳動エネルギーの美容業界への応用により、「ポイント・ツー・ポイント」の浸透技術を用いて、浸透させる皮膚層と皮膚組織へ直接輸送する高エネルギー栄養血清の量を指定することにより、栄養血清はすばやく吸収されその効果をあらわし、肌の新陳代謝を促進させ、肌の弾力と肌理を保つ。

アクアポリン(AQP)は細胞の主要な水分の出入経路である。

電気穿孔法と電気浸透とは何か。
電気穿孔法とは、肌に直接作用し、直ちに皮膚組織の透過性を高める方法である。

ktfootloose
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 06 Apr 2013 at 18:34
美容産業にエレクトロフォレーシスエネルギーを適用することで、順応、層への順応および分配による「2点間」浸透法を採用して、皮膚組織に直接高エネルギーの栄養血清を送達し、迅速に吸収し、効果的に皮膚代謝を促進し、皮膚の弾力ときめ細かさを維持させます。

AQPは、細胞の水分、および細胞からの水分の主な通路です。

エレクトロポレーションおよび電気浸透とは何でしょうか?
エレクトロポレーション:皮膚に直接作用し、即座に皮膚組織浸透を促進します。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime