Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] やあ、 プロジェクターは新品でしたか? 保証は付いてますか? すべてのリージョンのDVDは読み込めますか? どうもありがとう。

この英語から日本語への翻訳依頼は liveforyourself さん yuko1212 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 104文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 9分 です。

hayato1015による依頼 2013/04/03 22:04:08 閲覧 1886回
残り時間: 終了

Hi,
Do you confirm projector is brand new? Any warranty? Can all zones dvd can be read on it?
Many thanks,

liveforyourself
評価 56
翻訳 / 日本語
- 2013/04/03 22:08:31に投稿されました
やあ、
プロジェクターは新品でしたか?
保証は付いてますか?
すべてのリージョンのDVDは読み込めますか?
どうもありがとう。
yuko1212
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2013/04/03 22:13:29に投稿されました
こんにちは。
プロジェクターが新しいと確認しますか?保証書はありますか?すべてのDVDはそれを読み取れますか?

よろしくお願いします。
★★★★☆ 4.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。