Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Hello. Thank you for that repair. Thank you for working all that time f...

This requests contains 80 characters and is related to the following tags: "Email" . It has been translated 2 times by the following translators : ( mbednorz , mikethenun ) and was completed in 0 hours 29 minutes .

Requested by exezb at 03 Apr 2013 at 00:56 6150 views
Time left: Finished

こんにちは

修理の件ありがとうございました

色々手間をかけてもらいましてありがとうございました。

無事に、到着したみたいです。

とても感謝しています

ありがとうございます

mbednorz
Rating 53
Translation / English
- Posted at 03 Apr 2013 at 01:07
Hello.

Thank you for that repair.

Thank you for working all that time for me.

Seems like it arrived without problems.

I'm very grateful.

Thank you.
mikethenun
Rating 51
Translation / English
- Posted at 03 Apr 2013 at 01:25
Good morning,
thank you for correcting the article and for your help.
I wanted to come back safely.
I'm very grateful.
Thank you very much.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime