[英語から日本語への翻訳依頼] 非常に良いコンディションの、クラウンK2 パワー・アンプ。、家庭で使用したのみで、業務用での使用歴はありません。アンプに問題があったことは一度もなく、単に...

この英語から日本語への翻訳依頼は yukie さん monagypsy さん winn さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 453文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 2時間 53分 です。

rururuによる依頼 2011/01/01 21:24:55 閲覧 2519回
残り時間: 終了
原文 / 英語 コピー

Crown K2 Power amp in excellent condition, used in home only not commercially. Never had any problems with amp just needing money to purchase a plasma cutter. Here is a link to crown site explaining power output 136713.pdf (application/pdf Object)
This amp is a commercial amplifier but could be used in the home, or to power a guitar full height speaker cabinet. Basically the K2 is a true 2500 watt power amp. I used this amp as a home stereo amp.

yukie
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2011/01/02 00:17:31に投稿されました
非常に良いコンディションの、クラウンK2 パワー・アンプ。、家庭で使用したのみで、業務用での使用歴はありません。アンプに問題があったことは一度もなく、単に、プラズマカッターの購入資金が必要なために売りに出しています。パワー出力について説明しているクラウン社のサイトへのリンクがここにあります。136713.pdf(アプリケーション/pdf オブジェクト)
このアンプは業務用アンプですが、家庭での使用も可能ですし、ギター用大型スピーカー・キャビネットに接続することも可能です。K2は、真の2500Wパワー・アンプです。私はこのアンプを、家庭用ステレオ・アンプとして使っていました。
monagypsy
評価 44
翻訳 / 日本語
- 2011/01/01 21:54:18に投稿されました
素晴らしいコンディションのクラウンK2パワーアンプです。自宅のみの使用で、商業的には使用していません。アンプには今まで何の問題もなく、ただプラズマカッターを購入するお金が必要なだけです。これは出力136713.pdf(アプリケーション/pdf オブジェクト)について説明したクラウンのサイトへのリンクです。
このアンプは商用ですが、家庭でも使用することができ、ギターをフルハイトのスピーカーキャビネットで作動で来ます。基本的に、K2は真の2500ワットパワーアンプです。私はこれを家庭用ステレオアンプとして使用していました。
winn
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2011/01/01 22:22:53に投稿されました
クラウンK2パワーアンプ、状態良好、業務用ではなく、家庭用として使用。
今まで問題無く使っていました。プラズマ切断機を購入のためこのアンプを出品。
出力については、クラウンのウエブサイトに記載されているので、リンクを添付します:136713.pdf (application/pdf Object)
このアンプは業務用ですか、家庭用、また、ギターのフルハイト・スピーカキャビネット用にも使用可能。基本的には、K2は出力2500ワットで真のパワーアンプです。家庭オーディオ用として使用しました。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。