Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] 今までやってきたことを続けていれば、今までのままの自分であり続けられる。

この英語から日本語への翻訳依頼は "宿題" のトピックと関連があります。 pinkgirl3 さん tatsuoishimura さん liveforyourself さん michiko204 さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 95文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 22分 です。

tichairaiによる依頼 2013/03/28 22:34:29 閲覧 4790回
残り時間: 終了

If you continue to do what you've always done, you will continue to be what you've always been.

pinkgirl3
評価 62
翻訳 / 日本語
- 2013/03/28 23:00:27に投稿されました
今までやってきたことを続けていれば、今までのままの自分であり続けられる。
tatsuoishimura
評価 57
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2013/03/28 22:56:22に投稿されました
あなたの常にする行為があなたの常にある実在である。
liveforyourself
評価 56
翻訳 / 日本語
- 2013/03/28 22:49:25に投稿されました
いつも通りの事をやり続けていては、いつも通りの自分でしかない。

行動を変えると、自分を変える事が出来る。

普段の行動を変えなければ、普段の自分のままである。

普段の行動を変えなければ、自分を変えることは出来ない。

行動が変われば、己も変わる。
tichairaiさんはこの翻訳を気に入りました
★★★★★ 5.0/1
tichairai
tichairai- 11年以上前
複数候補を出していただき、ありがとうございました。
liveforyourself
liveforyourself- 11年以上前
参考になればと思います。
宜しくお願いします。
michiko204
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2013/03/28 23:00:04に投稿されました
これまでやってきたことを繰り返すようなら、ずっとそのままだ。

クライアント

備考

過去の過ちの墓標のよう存在となる一文をタトゥーにしたいと思っていますので、「YOU=あなた」などを使わず、直訳ではなくて格言っぽい感じの日本語でお願いします。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。