Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] X-802R は Nolangroupのレース用合成ファイバーヘルメットです。このデザインはトップレベルでのレース競技における幾年にもわたる経験が頂点に達...

この英語から日本語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 pinkgirl3 さん yutaka5963 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 551文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 10分 です。

hamessによる依頼 2013/03/27 21:58:28 閲覧 1038回
残り時間: 終了

X-802R is the racing composite fibre helmet of Nolangroup. This design represents the culmination of years of experience in the top levels of motorcycle racing competitions. Each component (shell, visor, liner, and ventilation system) is the product of innovative development, aimed at providing a product with constant quality and perfect performance. Each part was carefully designed considering top performance and developed along an experimental and test scheme in the MotoGP and SBK. Already at the beginning of the 2008 motorcycle racing season,

pinkgirl3
評価 62
翻訳 / 日本語
- 2013/03/27 22:58:52に投稿されました
X-802R は Nolangroupのレース用合成ファイバーヘルメットです。このデザインはトップレベルでのレース競技における幾年にもわたる経験が頂点に達したことを物語っています。それぞれの部位(シェル、バイザー、ライナー、通風システム)は革新技術の賜物で、優れた品質と、完璧なパフォーマンスをお届けすることを狙いとしています。各パーツも最高のパフォーマンスを念頭に注意深く設計され、 MotoGP や SBKでの経験、テストを経て開発されたものです。2008年のレースシーズン当初にてすでに、
yutaka5963
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2013/03/27 23:08:23に投稿されました
X-802RはNolangroup社のレース用複合繊維のヘルメットです。
オートバイレース大会のトップレベルでの長年の経験の集大成です。
各コンポーネント(シェル、バイザー、ライナー、および換気システム)は革新的な開発の産物で、不変の品質と完璧なパフォーマンスを持つヘルメットの為に開発されました。
各パーツは最高のパフォーマンスが得られるように慎重に設計され、MotoGPや SBKにおける実験や試験計画に基づき開発されました。すでに2008年のオートバイのレースシーズンの初めに、

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。