Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] If you win ill put it like its a gift so you dont pay a lot.

This requests contains 60 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( nobuyuki , yukie ) and was completed in 1 hour 11 minutes .

Requested by abeken0209 at 21 Dec 2010 at 21:37 1520 views
Time left: Finished
Original Text / English Copy

If you win ill put it like its a gift so you dont pay a lot.

yukie
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 21 Dec 2010 at 21:49
あなたが勝った場合は、私はそれをプレゼントみたいにしますよ。そうすればあなたはたくさん支払わなくて済みますから。
[deleted user]
Rating
Translation / Japanese
- Posted at 21 Dec 2010 at 21:44
もし落札されましたら、ギフトのようにしてお送りしますので、多額はお支払いにならなくてよいと思います。
[deleted user]
[deleted user]- almost 14 years ago
ill→I'll で訳してみました。
前後がわからないので上記で断定はできないのですが、
ギフト(贈り物)のようにすれば関税があまりかからないという意味なのではないかと思います。
そういう状況でないのであれば、上記の訳は見当違いかもしれません。すみません。
nobuyuki
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 21 Dec 2010 at 22:48
If you win i will put it like it's a gift so you don't pay a lotを略してますね。
あなたが勝った場合には、それがまるで贈り物のように私がさしあげますので、あなたは多くを支払いません。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime